trivia

Tradutore, traitore

 Spiderman

Una de las cosas más difíciles al momento de distribuir una película, es la traducción del título. En algunas ocasiones, ésto es fácil, pero cuando tienen juegos de palabras, o son expresiones muy coloquiales o que se presten a doble sentido, no es tan sencillo.  Sin embargo, se han dado casos en que uno no tiene que ver nada con el otro, y en algunas ocasiones, las adaptaciones varían de país en país. Ahora, para los cinéfilos mexicanos, les invitamos a que nos digan cuales fueron los títulos originales de estas cintas, pero sin ver los resultados hasta haberle pensado. Del mismo modo, si hay lectores de otros países que conozcan alguna otra traducción, sería muy interesante que nos la hicieran saber.

  1.  El Primer Año del Resto de Nuestras Vidas
  2. Todos a Bailar
  3. Su Nombre es Venganza
  4. El Poder y la Pasión
  5. Su Nombre es Peligro

Prueba tu memoria cinéfila

 Lo que el Viento se Llevó

Seguramente has visto ya muchísimas películas, y muchos de los grandes diálogos de muchas de ellas las tendrás perfectamente claras en tu memoria. En esta ocasión, te invitamos a ver que tan bien recuerdas muchas de estas citas. Las respuestas están en la continuación del post, pero no vayas a hacer trampa.

  1. Vivo o muerto, tú vendrás conmigo
  2. La bondad es algo que debe ser elegido, cuando un hombre no puede elegir deja de ser un hombre
  3. Si te tienes que ir, hazlo con una sonrisa
  4. Encuentro molesta su falta de fe
  5. Todos ellos estan muertos, sólo que aún no lo saben
  6. Siempre nos quedará Paris
  7. Teniendo suficiente valor, no necesitas una reputación
  8. ¿Te sientes con suerte punk? ¿Te sientes?
  9. La próxima vez que alguien te pregunte si eres un Dios, contesta que sí
  10. Un choque de automóviles es más un fertilizante que un evento destructivo

Respuestas a continuación.