Esta es la versión con lengua, énfasis e inflexiones originales, sin el doblaje para secuestrarlas y pervertirlas, están ahí, y también el apoyo del sub-título , ¿por qué no dejamos de apropiarnos cintas ajenas con el doblaje y nos dedicamos a hacer las nuestras sin tener una industria chinche encima de las de otras latitudes?

Jorge Figueroa

Ex-Mercachifle (ahora ingeniería) y aprendiz de todo, oficial de nada. Un humano más y creo que estaré estudiando toda la vida. (INTP) about.me/JIFF Blog México

Entradas recientes

Nuevo vistazo a Mia Goth en el slasher 'MaXXXine'

'MaXXXine' marcará la conclusión de la trilogía slasher de Ti West y A24, conformada además…

16 horas hace

Hugh Jackman y Jodie Comer protagonizarán 'The Death of Robin Hood'

La película es una reinvención más oscura del clásico cuento de Robin Hood. Ambientada en…

17 horas hace

'The Strangers: Chapter 1' presenta character pósters

Ya nos encontramos a solamente DOS SEMANAS para el estreno en cines de The Strangers:…

19 horas hace

Más vistazos a Ryan Reynolds y Hugh Jackman en 'Deadpool & Wolverine'

La nueva entrega, 'Deadpool & Wolverine' de Shawn Levy, se estrenará en cines el 25…

20 horas hace

La temporada 4 de 'Emily in Paris' se dividirá en 2 partes

La primera parte debutará en Netflix el 15 de agosto de 2024; la segunda parte…

2 días hace

Rosamund Pike se une a 'Now You See Me 3'

Ruben Fleischer regresa como director de la nueva secuela descrita como una "reimaginación".

3 días hace